関ジャニ∞ 涙の答え 歌詞 PV シングル / KANJANI8 – Namida no Kotae Single Lyrics and Video

関ジャニ∞ 新シングル / KANJANI8 New Single

 

 

1. 涙の答え  / Namida no Kotae

2. ロイヤルミルクストーリー / Royal Milk Story

3. 絆奏[ばんそう] / Banso

 

 

???? ??B

Weekly Oricon top 10 5 / 6 – 5 / 12

fripSide - sister's noise
1
fripSide – sister’s noise Continue reading

KAT-TUN 田口淳之介 FLASH 歌詞 Junosuke Taguchi Lyrics translation

Artist : KAT-TUN
Title (Single) : FACE To Face
Release Date : 2013.05.15

歌詞

I lost my heart 思い出す 元に戻らないあの日を
Getting through the days 何も出来ずに 求めてるのは

Still warm 目が合った瞬間 And right then閃光が 胸を走って突き抜けた

Oh, it’s new Is it true? 触れてみたいよ
輝くOh, baby 手を取って Fly to the sky

君といれば 前を向ける
You are my special star 強くHold on Don’t ever let go
Because Eh, eh… every day Na, na… night & day
Oh, oh… 終わらない Ah, ah… I think of you

Like a card 駆け引きの恋なんて It isn’t just for me
君と歩幅合わせ Let’s walk together, baby

If you go away, will you forget me?  Tell me straight Maybe I’ll feel it
Right to my heart 存在全て Tonight

肩を抱いて もっと近くに
恐れないさ 二人だけの New world

If we’re together, I can move ahead
You are my queen of hearts 強くHold on Don’t ever let go
Because Eh, eh… every day Na, na… night & day
Oh, oh… 終わらない Ah, ah… I think of you

痛みも分かち合おう 不安を感じても Trust me
わだかまり流してこう Forever more I want you to stay here

君といれば 前を向ける
You are my special star 強くHold on Don’t ever let go
Because Eh, eh… every day Na, na… night & day
Oh, oh… 終わらない Ah, ah… I think of you

KAT-TUN FACE To Face

Romanized

I lost my heart Omoi dasu Moto ni modoranai ano hi wo
Getting through the days Nanimo dekizu ni Motometeru no wa

Still warm Me ga atta toki And right then Senkou ga
Mune wo hashitte tsukinuketa

Oh, it’s new Is it true? Furete mitai yo
Kagayaku Oh, baby Te wo totte Fly to the sky

Kimi to ireba Mae wo mukeru
You are my special star Tsuyoku hold on Don’t ever let go
Because Eh, eh… every day Na, na… night & day
Oh, oh… Owaranai Ah, ah… I think of you

Like a card Kakehiki no koi nante It isn’t just for me
Kimi to hohaba awase Let’s walk together, baby

If you go away, will you forget me?  Tell me straight Maybe I’ll feel it
Right to my heart Sonzai subete Tonight

Kata wo daite Motto chikaku ni
Osorenai sa Futari dake no new world

If we’re together, I can move ahead
You are my queen of hearts Tsuyoku hold on Don’t ever let go
Because Eh, eh… every day Na, na… night & day
Oh, oh… Owaranai Ah, ah… I think of you

Itami mo wakachi aou Fuan wo kanjitemo Trust me
Wadakamari nagashitekou Forever more I want you to stay here

Kimi to ireba Mae wo mukeru
You are my special star Tsuyoku hold on Don’t ever let go
Because Eh, eh… every day Na, na… night & day
Oh, oh… Owaranai Ah, ah… I think of you

face to face kat tun

Translation

I lost my heart We can’t go back to those days, but I remember them
Getting through the days Unable to do anything What I’m searching for is…

Still warm The moment our eyes met And right then
A spark flashed through my heart

Oh, it’s new Is it true? I want to try touching you
You’re shining Oh, baby Take my hand and fly to the sky

Because you’re here with me, I can face forward
You are my special star Hold on tight Don’t ever let go
Because Eh, eh… every day Na, na… night & day
Oh, oh… Always Ah, ah… I think of you

Like on a card, a calculative love… It isn’t just for me
Keeping pace with you, let’s walk together, baby

If you go away, will you forget me?  Tell me straight Maybe I’ll feel it
Right to my heart Through my whole being Tonight

Putting my arm around your shoulder, holding you close
There’s nothing to be afraid of It’s a new world just for the two of us

If we’re together, I can move ahead
You are my queen of hearts Hold on tight Don’t ever let go
Because Eh, eh… every day Na, na… night & day
Oh, oh… Always Ah, ah… I think of you

Let’s share our pain as well Even if you’re worried, trust me
Washing our worries away Forever more I want you to stay here

Because you’re here with me, I can face forward
You are my special star Hold on tight Don’t ever let go
Because Eh, eh… every day Na, na… night & day
Oh, oh… Always Ah, ah… I think of you

Translation credit to : yarukizero.livejournal.com/144297.html